Η Σουπέργκα περιμένει

0 out of 5

12.42

Κωδικός Προϊόντος: 9789607360465
Προβολη καλαθιου

Συγγραφέας: Χουλιαράκης Δημήτρης

Εκδότης: Το Ροδακιό

Ημερ. Έκδοσης: 01/10/1999

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο λόφος της Σουπέργκα βρίσκεται λίγο έξω απ’ το Τορίνο. Το απόγευμα της 4ης Μαΐου 1949, λόγω της πυκνής ομίχλης, το τρικινητήριο Fiat G-212 που μετέφερε την ποδοσφαιρική ομάδα της πόλης, μετά από ένα φιλικό αγώνα στη Λισαβόνα, προσκρούει στη βασιλική της Σουπέργκα, στην κορυφή του λόφου, με αποτέλεσμα να βρουν τραγικό θάνατο και οι τριάντα ένας επιβάτες του.

Η ΣΟΥΠΕΡΓΚΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ

Χάνονται οι ποδοσφαιριστές
των χρόνων μας των νεανικών
μέσα στη γενική αδιαφορία
χάνονται παν τους φίλους τους να βρουν
που περιμένουν στη Σουπέργκα
χάνονται μες στ’ αεροπλάνα τους οι ίκαροι
-προτού τη συντριβή τα πρόσωπά τους
μια στιγμή μόνο απορούν-
χάνονται οι φίλοι μας οι συγγενείς
για μυστικά σαλπάρουνε λιμάνια
χανόμαστε αλίμονο κι εμείς σιωπηλοί
τις ένδοξες θυμόμαστε
τις λαμπερές τις μέρες μας
και κλαίμε.

Η ΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟΣ

Στόμα μη δεις το έρεβος
που τρίζοντας ανοίγεται μπροστά σου
στόμα μην τρελαθείς στις κορυφές
τη γλώσσα σου με το ξυράφι μη χαράξεις
στόμα μη φτύσεις τα δοντάκια σου
μην κλείσεις μην ανοίξεις
στόμα το σκοτωμένο αίμα σου
κράτα στον ουρανίσκο.

ISBN: 978-960-7360-46-5

Πρώτη Έκδοση : 01/10/1999

Αριθμός Σελίδων : 62

Διαστάσεις : 24 x 15 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Χουλιαράκης Δημήτρης

O Δημήτρης Χουλιαράκης γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας (πτυχίο και μεταπτυχιακά) και παρακολούθησε σεμινάρια σκηνοθεσίας στη Σχολή Κινηματογράφου του Λοτζ, στην Πολωνία. Μεταξύ 1977-1999 εργάστηκε ως συντάκτης σε πρωινές εφημερίδες της Αθήνας και σε περιοδικά. Μετά το 2000 εργάστηκε ως επιμελητής ύλης στο ένθετο "Βιβλία" του "Βήματος". Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης: "Υπέρ Θηλών και ραμφών" (Ειρήνη, 1983), "Τα μαύρα μέταλλα του πόθου" (Μανούτιος, 1985), "Η Σουπέργκα περιμένει" (Κάβειρος, 1987, 1992· Το Ροδακιό, 1999), "Το λείψανο των ημερών" (Κέδρος, 1994), "Ζωή κλεισμένη" (Το Ροδακιό, 2002, Βραβείο Ποίησης του περιοδικού "Διαβάζω" και Βραβείο Λάμπρου Πορφύρα Ακαδημίας Αθηνών), "Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι" (Το Ροδακιό, 2013, Βραβείο Νανάς Κοντού Ακαδημίας Αθηνών), "Ο ακρόκηπος" (Το Ροδακιό, 2017), "Ψυχή στα δόντια" (Το Ροδακιό, 2019, βραβείο ποίησης περιοδικού www.oanagnopstis.gr). Έχει μεταφράσει πεζογραφία, ποίηση και θέατρο από τα αγγλικά, τα πολωνικά και τα τουρκικά, των: Μπρούνο Σουλτς ("Τα μαγαζιά της κανέλας", Νεφέλη, 1987· "Η νύχτα της μεγάλης εποχής", Νεφέλη, 1996), Γ. Μπ. Γέητς ("Ο θάνατος του Συνγκ", Το Ροδακιό, 1993), Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ("Αν", Καστανιώτης 1993), Τζέημς Τζόυς ("Φανερώσεις", Το Ροδακιό, 1994), Ευγένιου Ο’Νηλ ("Ο αυτοκράτορας Τζόουνς", ανάτυπο του περ. "Εκηβόλος" τεύχος 18, χειμώνας 1997), Γκούναρ Έκελεφ (Δέκα ποιήματα, Σουηδικό Ινστιτούτο Αλεξάνδρειας, 2005), Ιούλιου Σλοβάτσκι ("Ο τάφος του Αγαμέμνονα", Γαβριηλίδης, 2006), Λάο Τσε ("Τάο τε Τσινγκ", Μελάνι, 2007), Ταντέους Μιτσίνσκι ("Ο αιδεσιμότατος Φάουστ", Καστανιώτης, 2008), Γιαν Κοχανόφσκι ("Θρήνοι", Γαβριηλίδης, 2009), Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ ("Το πιάνο του Σοπέν", Το Ροδακιό, 2010), Μάρεκ Χουάσκο ("Εκείνοι που πυρπόλησαν το ρύζι", Μελάνι, 2010), Ομέρ Σεϋφεττίν ("Η βόμβα", Το Ροδακιό, 2017), Εβλιγιά Τσελεμπί ("Σύρε κι έλα με μάγους και βαμπίρ", Το Ροδακιό, 2018), Καρατζάογλαν ("Ο σεβντάς για την Ελίφ", Το Ροδακιό, 2018), το λαϊκό τουρκικό δράμα "Η κακούργα καλλονή" (Το Ροδακιό, 2019), κ.ά. Επίσης έχει μεταφράσει για λογαριασμό λογοτεχνικών περιοδικών έργα των Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ, Χ. Τζ. Ώντεν, Τζελαλαντίν Ρουμί, Ταντέους Ρουζέβιτς, Βισουάβα Συμπόρσκα, Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ, Άνταμ Μιτσκιέβιτς, Μάρεκ Χουάσκο, Γεβγκένι Γεφτουσένκο κ.ά.

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΙΣ

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.


Μόνο συνδεδεμένοι πελάτες που έχουν αγοράσει αυτό το προϊόν μπορούν να αφήσουν μία αξιολόγηση.