Ο θεατρικός Δημήτρης Δημητριάδης

Εξερευνώντας τη δυνατότητα του αναπάντεχου

0 out of 5

16.32

Κωδικός Προϊόντος: 9789605041427
Προβολη καλαθιου

Συγγραφέας: Κονδυλάκη Δήμητρα

Εκδότης: Νεφέλη

Ημερ. Έκδοσης: 01/06/2015

Σειρές: Θέατρο: Τέχνη - Κοινωνία - Πολιτική

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Αποτυπώνοντας μια πορεία δημιουργικής αλληλεπίδρασης είκοσι χρόνων, ο ανά χείρας τόμος αποτελεί ένα πρώτο εργαλείο προσέγγισης του συγγραφέα Δημήτρη Δημητριάδη ως δραματουργού, καθώς αρθρώνει το θεωρητικό πλαίσιο της ζωτικής σχέσης του με το θέατρο, που παραμένει ως προς σημαντικές περιοχές της ακόμη αδιερεύνητη.
Ταυτόχρονα προσφέρει αφορμή αναστοχασμού στα ευρύτερα ζητούμενα της σύγχρονης θεατρικής γραφής: – Πως εξελίσσεται η δραματική φόρμα;
– Μπορούμε να μιλάμε ακόμα γι’ αυτήν ως είδος και με ποιους όρους;
– Πως απαντά και πως θέλουμε να απαντά το θέατρο στην πραγματικότητα;
– Πως συναντά η έννοια του ποιητικού την έννοια του πολιτικού θεάτρου;
– Ως προς τι διαφοροποιείται το θεατρικό κείμενο από τη δραματοποιημένη λογοτεχνία;
– Και από την άλλη, τι δυνατότητες προσφέρει στον σκηνοθέτη ένα αμιγώς θεατρικό κείμενο;
Τέτοια ερωτήματα θίγονται μεταξύ άλλων σ’ αυτή την πρώτη μονογραφία που αφιερώνεται στον διεθνώς αναγνωρισμένο πλέον έλληνα δραματουργό, που επιχειρεί ως νέος τραγικός να ξαναδώσει στο θέατρο τις ιλιγγιώδεις, τρομακτικές διαστάσεις του, να διανοίξει τη σκηνή εκ νέου στη δυνατότητα του αναπάντεχου.

Σειρές: Θέατρο: Τέχνη - Κοινωνία - Πολιτική
ISBN: 978-960-504-142-7

Αριθμός Σελίδων : 158

Διαστάσεις : 24 x 17 cm

Εξώφυλλο: Μαλακό εξώφυλλο

Τόπος Έκδοσης : Αθήνα

Κονδυλάκη Δήμητρα

Η Δήμητρα Κονδυλάκη είναι θεωρητικός θεάτρου, σκηνοθέτις και μεταφράστρια. Σπούδασε Επικοινωνία και ΜΜΕ στο Πάντειο Πανεπιστήμιο (1991-1995) και θέατρο στο Παρίσι με υποτροφία του ΙΚΥ. Έχει μεταπτυχιακή ειδίκευση στις Θεατρικές Σπουδές (Institut d'etudes theatrales, Censier Paris III) και διδακτορικό τίτλο στη Συγκριτική Λογοτεχνία (PARIS IV-Sorbonne, 2003). H διδακτορική της διατριβή αφορά τη θεατρική έκδοση στην Ελλάδα και στη Γαλλία κατά τα έτη 1980-2000 και τη συμβολή της στην ανάδυση ενός νέου "θεάτρου λόγου". Έχει διδάξει κλασική, νεότερη και σύγχρονη δραματολογία, θέατρο και επικοινωνία και πολιτική θεατρικών εκδόσεων ως επιστημονική συνεργάτις στα Τμήματα Θεατρικών Σπουδών των Παν/μίων Πατρών και Πελοποννήσου από το 2004 έως το 2012. Από το 2009 διευθύνει μαζί με τον Αντρέα Στάικο το Εργαστήριο Θεατρικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά Μαρίνα Τσβετάγεβα, Μωρίς Μαίτερλινκ, Ζαν Ζενέ, Κλωντίν Γκαλεά, Φρεντερίκ Σοντάγκ, Γκυγιώμ Γκαλιέν, Μισέλ Βιναβέρ, Καρίν Λακρουά και στα γαλλικά Δημήτρη Δημητριάδη, Γιάννη Μαυριτσάκη, Μιχάλη Βιρβιδάκη, Έλενα Πέγκα, Κωνσταντίνο Τζήκα (θέατρο). Κριτικά κείμενά της για το σύγχρονο θέατρο έχουν δημοσιευτεί σε ελληνικά και ξένα βιβλία και περιοδικά. Από το 2004 διευθύνει τις σειρές "Η γλώσσα του θεάτρου", όπου έχουν εκδοθεί κείμενα των Ζαν Ζενέ, Μωρίς Μαίτερλινκ, Δημήτρη Δημητριάδη, Γιάννη Μαυριτσάκη, Ολιβιέ Πυ, και "Θέατρο: Τέχνη-Κοινωνία-Πολιτική" των Εκδόσεων Νεφέλη.

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΙΣ

Δεν υπάρχει καμία αξιολόγηση ακόμη.


Μόνο συνδεδεμένοι πελάτες που έχουν αγοράσει αυτό το προϊόν μπορούν να αφήσουν μία αξιολόγηση.